EL COMISARIO MAGRELLI8

EL COMISARIO MAGRELLI8

MAGRELLI, VALERIO

14,00 €
IVA incluido
Disponible en 48/72h
Publishing house :
VISOR
Year of edition:
2021
ISBN:
978-84-9895-438-8
Pages :
152
Binding :
Rústica
14,00 €
IVA incluido
Disponible en 48/72h
Click & collect
To add favorites

VALERIO MAGRELLI (Roma, 1957) es uno de los principales poetas italianos contemporáneos. Enseña Literatura Francesa en la Universidad de Cassino y colabora en varios diarios. Además de ser autor de una extensa obra poética, en la que destacan los libros Ora serrata retinae (1980) y Vetas y naturalezas (1987), Magrelli ha escrito numerosos ensayos y ha traducido a prestigiosos poetas franceses, como Valéry, Mallarmé y Verlaine. «Cuando me encontré con mi comisario homónimo, confieso que no me sorprendí. Entre tantos de sus colegas, antes o después, era normal que también él apareciera. Más bien me asombró la terquedad, la obstinación con que lo he visto viajar de Egipto a Francia, de Estados Unidos a Turquía, siempre devoto de un sueño infantil de justicia e, incluso, de una justicia en verso. Su patria, sin embargo, sigue siendo Italia, mientras que su especialidad parece consistir en la defensa de la víctima ?la víctima como figura sacrificial, devaluada, invisible, eliminada?. En la estela de sus ilustres predecesores, nuestro héroe afronta los casos más diversos, a través de una pequeña pero nutrida enciclopedia del delito. En resumen, microhistorias e invectivas. Sin embargo, el verdadero hilo conductor sigue siendo la reflexión sobre una ley que a menudo, demasiado a menudo, tiende a olvidar los pobres derechos de las presas, especialmente los de aquellas inermes por excelencia: mujeres, paisaje e infancia».

Artículos relacionados

  • ANTOLOGÍA DE SPOON RIVER
    MASTERS, EDGAR LEE
    Publicado originalmente en 1915, Antología de Spoon River es un gran fresco de la vida en un pueblo del Medio Oeste norteamericano que se convierte, por obra y gracia de la palabra poética, en emblema de los deseos y las pasiones, los miedos y las angustias, las aspiraciones y las renuncias, los triunfos y las derrotas vitales de todos y cada uno de nosotros. Los 244 personajes...
    Available

    28,00 €

  • LA GENTE CORRE TANTO
    FUERTES, GLORIA
    Una nueva antología de poemas que hace brillar la singular mirada que Gloria Fuertes tenía sobre la vida. Edición y prólogo a cargo de Julia Viejo, experta y admiradora de Gloria. Después del éxito apabullante de los dos libros de Gloria Fuertes en 2017 y la antología de amor en 2022, libro más vendido de poesía durante más de más de seis meses, continuamos nuestra labor de div...
    Available

    21,00 €

  • UN HERBARIO LORQUIANO
    GANGES, MONTSE
    Flores, hierbas, y árboles son un componente clave del lenguaje poético y dramático de Federico García Lorca. Si pusiéramos su obra bocabajo y cayeran todos los versos y frases excepto los que tienen raíces, es decir, los que incluyen alguna especie vegetal, al volver a ponerla en pie descubriríamos que estamos en un jardín frondoso. La poesía y el teatro lorquianos albergan un...
    Available

    27,90 €

  • BASHO. MAESTRO DE HAIKU
    BASHO, MATSUO
    Matsuo Basho (松尾芭蕉; 1644-1694) es el poeta de haiku más conocido a nivel mundial. Nacido en el Japón del siglo XVII, durmió en suelos de barro con pulgas y en suntuosos palacios de nobles linajes, alternó con indigentes en la miseria y adinerados samuráis, experimentó el amor en todas sus formas, incluyendo la lujuria, la iluminación, la éxtasis y la...
    Available

    24,95 €

  • CON
    REYES, MIRIAM
    Con, inmensa partícula mínima de lenguaje, apela a la importancia del vínculo. Una relación entre dos que desemboca –inevitablemente– en una multiplicidad de relaciones posibles. La revelación de lo que se percibe como obvio, pero a menudo se niega o se pierde de vista: la conciencia de que la otra persona es una persona otra, soberana e insondable. ¿Cómo relacionarse con ella?...
    Available

    12,90 €

  • TRADO
    FARROKHZAD,ATHENA
    Athena Farrokhzad y Svetlana Cârstean se conocieron en 2012 durante un taller de traducción de poesía en Estocolmo. La afinidad personal y literaria que descubrieron entonces las llevó a traducirse mutuamente. Aunque con una peculiaridad: ni Cârstean sabe sueco ni Farrokhzad sabe rumano. Así, el proceso de traducción tuvo que convertirse en un nuevo proceso de creación conjunta...
    Available

    16,90 €